Особенности Нового года

Знаете ли Вы, как будет звучать фраза «С Новым годом!» на всех языках мира? Нет?

А сотрудники ACEX знают, потому что члены и партнеры альянса есть не много не мало, а в 200 странах нашей планеты.

В этой статье некоторые из них не только переведут самый популярный новогодний тост на разные языки мира, но и расскажут много интересного про свои страны и про то, чем их Новый год отличается от российского.

КИТАЙ

Андрей Баранов, руководитель по развитию бизнеса Fans Trans, член АСЕХ в Китае:

新年快乐 
恭喜发财

Особенности Нового года

Андрей БарановУ Китайского Нового года есть отличительная черта – у него нет фиксированного дня: он варьируется от 21 января до 21 февраля, в зависимости от лунного календаря.

В первый день празднования Нового года ночью все запускают фейерверки чтобы отогнать злых духов. Ведь, судя по поверью, в последние сутки перед началом Нового года все беды и несчастья выходят на охоту. По той же причине не следует перед праздником стричь волосы, так как китайское слово ФА (волосы) созвучно с другим словом ФА (богатство). Конечно же, никто по доброй воле не будет состригать и смывать богатство. Ботинки (СИЕ) созвучны со словом коварство, чертовщина, и входить в новый год с этими гадостями крайне нежелательно. На четвертый день празднования Нового года фейерверки опять начинают возрастать, но на этот раз чтобы привлечь бога удачи.

Вместо традиционной новогодней ёлки украшают самое обычное дерево, которое в Китае именуют Деревом Света. На дерево развешивают красные шары, которые символизируют радость, и белые фонарики, означающие рождение новой жизни. Одним из самых главных мероприятий Китайского Нового года считается танец Дракона.

ЛИТВА

Эдвинас Неверовскис, генеральный директор АСЕХ Литва:

Laimingų Šventų Kalėdų ir Naujųjų metų!

Особенности Нового года

Эдвинас НеверовскисПик новогодних праздников в Литве приходится на Рождество. Его чтут даже больше, чем Новый год. Конечно, ведь Рождество здесь празднуется дважды – 25 декабря и 7 января.

В Сочельник молодые литовцы гадают на тарелках: они садятся вокруг стола, выкладывают на тарелки кольца, ключи, мелкие деньги, накрывают это все салфетками и меняют местами. В зависимости от выбора тарелки делается прогноз на будущий год.  

К новогоднему столу мы обычно печем торт “Шакотис” и "Кучюкасы" – маленькие не то булочки, не то сухарики из сдобного теста с маком.

Самой главной особенностью новогодней Литвы являются праздничные елки. Даже вильнюсская телевышка, и та на новогодние праздники превращается в елку, да еще и самую высокую в Европе.

ФИНЛЯНДИЯ

Елена Пак, менеджер по продажам, АСЕХ Финляндия:

Rauhallista Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta!

Особенности Нового года

Елена ПакВ нашей стране торжества стартуют в самом начале декабря, и называются они Пиккуйоулу (Pikkujoulu), что переводится как «малое Рождество». Немаловажно религиозное начало этого праздника, многие ходят в церковь на Рождество, чтобы послушать детский хор. Очень мило и приятно слышать детские голоса в церкви, это создает особую атмосферу.

Финский Дед Мороз Йоулупукки (Joulupukki) – главный герой праздников, а живет он, как всем известно, в Восточной Лапландии.

Особенности Нового года

В Сочельник необходимо проснуться как можно раньше, так как согласно забавному обычаю, вставшему раньше всех, разрешается высечь сонь, которые ещё сладко спят и видят сны.

На Новый год некоторые используют оловянные подковы, чтобы предсказывать будущее. Маленькую подкову расплавляют в ложке, а затем выливают в холодную воду. После этого по форме застывшего предмета угадывают, предсказывает ли она любовь, счастье, грусть, деньги и т.д.

А ещё, перед праздниками финны обязательно ходят в сауну, чтобы смыть все проблемы и неудачи уходящего года.

ЭСТОНИЯ

Александр Ковалев, менеджер по работе с клиентами, АСЕХ Эстония:

Häid Jõule! Head Uut Aastat!

Особенности Нового года

Александр КовалевВ Эстонии Рождество носит название Йыулуд (Jõulud) по имени шведского божества Зимнего солнцестояния. Рождество отмечают в кругу семьи. Дети пишут письма эстонскому Деду Морозу, которого зовут «Йыулувана» (Jõuluvana). Во время адвента дети по вечерам кладут на подоконник носок или тапочек, а утром радостно бегут проверять, что же им туда положили гномики – päkapikud. Обычно это конфеты и другие сладости.

Традиционная еда на Рождество – свинина с тушёной капустой и картофелем, кровяные колбаски с брусничным или тыквенным салатом. Новшество 20 века – рождественское печенье «пипаркоок» (piparkook). Во всех барах и кафе предлагают глинтвейн.

Эстонцы гордятся тем, что самая первая рождественская ель была именно в Таллинне почти шесть веков тому назад. Она была украшена яблоками, кренделями и орехами, чтобы дети могли угоститься лакомствами.

ЛАТВИЯ

Леонид Мухин, генеральный директор P.K.S., члена АСЕХ в Латвии:

Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu Jauno gadu!

Особенности Нового года

Леонид МухинУ нас к Рождеству все дома украшены адвентскими венками, которые изготавливаются из подручных материалов: прутьев, сена, соломы, стеблей растений.

Главное блюдо латышского Рождества – вареный серый горох с жареным шпиком — свиным салом. Весь сваренный горох в этот день обязательно надо доесть – чтобы слезы этого года не оставались на следующий. Самый популярный десерт – печенье «пипаркукас» (piparkūkas) с пряностями, которые создают узнаваемый приятный запах.

Также, в первый день нового года в Латвии во всех домах принято разбрасывать горох, символизирующий обильный и урожайный год. Под бой курантов необходимо съесть хотя бы одну горошину.

АЗЕРБАЙДЖАН

Екатерина Крепкова, операционный менеджер AGGL, член АСЕХ в Азербайджане:

Yeni İliniz Mübarək!

Особенности Нового года

Екатерина КрепковаВ Азербайджане Новый год отмечается дважды: 31 декабря вместе с остальным миром и 20 марта Навруз – Новый год у мусульман.

31 декабря на главных улицах и площадях городов ставятся ёлки, все здания, витрины магазинов украшены новогодними декорациями и гирляндами, возле которых желающие могут сфотографироваться с Шахта Баба (Дедом Морозом).

Азербайджанский Новый год у мусульман вообще не имеет ничего общего с известным нам праздником. Это торжество отмечается весной и длится 10 дней – первые 3 дня являются мужскими, а оставшиеся 7 – женскими. Навруз сопровождается пиршеством, во время которого на стол ставят семь блюд, названия которых имеют начальную букву «С». Двери и ворота обязательно остаются открытыми, чтобы гости видели, что они очень желанны в доме.

Ещё одним интересным обычаем является то, что приход Нового года обязательно должно ознаменовать само собой закачавшееся яйцо, которое предусмотрительно располагают на зеркальной поверхности.

ТУРЦИЯ

Мелис Оман, менеджер по развитию бизнеса, AIRON Logistics, член Альянса АСЕХ в Турции:

Mutlu Yıllar

Особенности Нового года

Мелис ОманНовый год (Yılbaşı gecesi) – один из самых популярных праздников в Турции. На новый год семьи садятся за праздничный стол, включают розыгрыш Национальной лотереи, а после ее результатов происходит обратный отсчет до полуночи. Турецкий Дед Мороз Ноэль Баба приносит подарки детям в канун Нового года.

В Турции есть свои особые традиции для празднования начала Нового года. Не обижайтесь, если вам посчастливится получить в подарок красные трусы. Считается большой удачей надеть в полночь нижнее белье именно красного цвета для плодотворного и многообещающего Нового года.

Другая традиция заключается в том, чтобы разбить гранат на входной двери в полночь или же, менее грязный вариант, посыпать солью на пороге - все это принесет процветание и удачу в течение следующего года. Также изобилие и удачу принесет открытие крана в полночь. А для привлечения денег необходимо в полночь открыть замок входной двери.



Возврат к списку

Мы используем файлы cookie для того, чтобы обеспечивать хорошую производительность нашего сайта и отслеживать показатели трафика. Продолжая работать на нашем сайте с текущими настройками браузера, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. ×